400-006-9076/QQ微信同步:924835737

西安新动态国际英语培训学校

英语中的“成语故事”

来源:西安新动态国际英语培训学校 发布时间:2012/10/23 11:12:00

英语中的“成语故事”1. An Apple of Discord  争斗之源;祸根。

An Apple of Discord 直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事

传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)和珀瑠斯(Peleus)和爱情海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆筵席。他们邀请了Olympus的诸神参加喜宴,不知是有意还是无心,唯独没有请掌管争执的女神Eris 这位女神恼羞成怒,决定在这次喜宴上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在宴席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于较美者”几个字,天后Hera,智慧女神Athena,爱与美之神Aphrodite,都自以为较美,应得金苹果,获得"较美者"称号。她们争执不下,闹到众神之父Zeus那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要他们去找特洛伊的王子Paris评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许Paris以某种好处:赫拉许给他一广袤国土和掌握富饶财宝的权利。雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉。Aphrodite许以他成为世界上较美丽女子的丈夫。年青的Paris在富贵,荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果给力爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨Paris,连带也憎恨整个特洛伊人。后来,Aphrodite为了履行诺言,帮助Paris拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后--绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神Eris丢下的那个苹果,不仅成为了天上3为女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个名族之间战争的起因。

因此,在英语中产生了 An Apple of Discord 这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention; the roof of trouble等意义。

英语中的“成语故事”2Adam's appple  喉结。

此语出自《圣经》。根据《旧约. 创世纪》第2章和第3章,上帝创造人类的始祖AdamEve之后,让他们居住在伊甸园里,园里生长着一种善恶树,树上所结之果上帝禁止他们去采摘,故称“禁果”。后来,魔鬼变成的蛇告诉Eve,那是智慧果,吃了能知善恶,辨真假。Eve禁不住诱惑,偷吃了禁果,又让Adam也吃了。有人据此想象Adam在偷食禁果时,有一小块果肉哽与喉头前部,所以男子的喉结通常要比女人明显和突出。喉结在英语中也因此被早起的解剖学家称以Adam's  apple, 但他们对于喉结没能提供科学的解释。

Adam一词源于希伯来语,原意为“人”。Adam's apple 按字面意思讲是亚当的苹果。其实apple一词并非仅指苹果,许多果子都可称作apple. 圣经上并未具体说明禁果为何种果子,有人猜测可能是杏子或石榴。

英语中的“成语故事”3baker's dozen 十三,一打加一。

这是“十三”的委婉说法。有趣的是,面包师(baker)之一打 是如何成为一打加一的。 据传,在13世纪的英国,面包师的名声很不好,他们常常欺骗顾客,短斤缺两。1226年英国国会颁布了一项法令,规定了面包的价格和重量,倘若斤两不足就要受到严惩重罚,可是,当时制造面包的工具比较原始,要使面包个个分量合乎规定标准是难以做到的。卖面包的为免遭惩罚每售一打必奉送一个,用来弥补重量的可能不足,久而久之成了一种习惯。据说,直至不太久以前,这种习惯在英国某些地方依然盛行。因此,面包师之一打也就是一般人之十三。

E.g.  I asked for 12,but she gave me a baker's dozen.

我要十二个,可她给了13个。

 

分享 西安雅思学校http://xandi.soxsok.com/

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 西安新动态国际英语培...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)